7 Shlok on Sharir
ॐ
न तत्र चक्षुर्गच्छति न वाग्गच्छति नो मनः । न विद्मो न विजानीमो यथैतदनुशिष्यात् ॥ ३॥
na tatra cakṣurgacchati na vāggacchati no manaḥ . na vidmo na vijānīmo yathaitadanuśiṣyāt .. 3..
shlok translations →
ॐ
ऋतं पिबन्तौ सुकृतस्य लोके गुहां प्रविष्टौ परमे परार्धे । छायातपौ ब्रह्मविदो वदन्ति पञ्चाग्नयो ये च त्रिणाचिकेताः ॥
rtam pibantau sukrtasya loke
guham pravistau parame parardhe II
chayatapau brahmavido vadanti
pancagnayo ye ca trinaciketah II
shlok translations →
ॐ
अस्य विस्रंसमानस्य शरीरस्थस्य देहिनः । देहाद्विमुच्यमानस्य किमत्र परिशिष्यते । एतद्वै तत् ॥ ४॥
asya visraṃsamānasya śarīrasthasya dehinaḥ . dehādvimucyamānasya kimatra pariśiṣyate . etadvai tat .. 4..
shlok translations →
ॐ
आत्मानँ रथितं विद्धि शरीरँ रथमेव तु । बुद्धिं तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च ॥ ३॥
ātmānam̐ rathitaṃ viddhi śarīram̐ rathameva tu I buddhiṃ tu sārathiṃ viddhi manaḥ pragrahameva ca II 3 II
shlok translations →
ॐ
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय।नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि।। तथा शरीरिणि विहाय जीर्णा न्यन्यानि संयाति नवानि देहि।।
Vaasaamsi jeernaani yathaa vihaaya Navaani grihnaati naro paraani, Tathaa shareeraani vihaaya jeerna Nyanyaani samyaati navaani dehee.
shlok translations →
ॐ
अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् | विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति || 17||
Avināśi tu tadvid'dhi yēna sarvamidaṁ tatam | vināśamavyayasyāsya na kaścitkartumar'hati || 17||
shlok translations →
ॐ
आत्मकर्म हस्तसंयोगाश्च । संयोगभावे गुरुत्वात्पतनम। नोदनाद्यभिषोः कर्म तत्कर्मकारिताच्च संस्कारादुत्तरं तथोत्तरमुत्तरं च । संस्काराभावे गुरुत्वात्पतनम। अपां संयोगाभावे गुरुत्वात्पतनम। द्रवथ्वास्यन्दनम् ।
aatmakarm hastasanyogaashch । sanyogbhaave gurutvaatpatanam। nodnaadyabhishoah karm tatkarmkaaritaachch sanskaaraaduttaran tathottaramuttaran ch । sanskaaraabhaave gurutvaatpatanam। apaan sanyogaabhaave gurutvaatpatanam। dravathvaasyandanam ।
shlok translations →